Let me see what I can do. Thank you so much, Donald.
Non vuoi vedere cosa c'è dentro?
Don't you want to see what's inside?
Va bene, fammi vedere cosa posso fare.
All right, let me see what I can do.
Devi andare a vedere cosa sta succedendo.
You got to go find out what's going on.
Questo è il colloquio di lavoro che abbiamo fatto loro provare, perché volevamo veramente vedere cosa succedeva.
So this is the job interview we put them through because we really wanted to see what happened.
Se potessimo studiare le persone dall'adolescenza fino all'età matura per vedere cosa realmente le mantiene felici e in salute?
What if we could study people from the time that they were teenagers all the way into old age to see what really keeps people happy and healthy?
E voglio solo farle vedere cosa sono diventato."
And I want you to just see what I've become.
Ancora più importante, non riuscite a vedere cosa ne resta fuori.
And more importantly, you don't actually see what gets edited out.
Vado a vedere cosa posso fare.
I'll go see what I can do.
Dovrebbe vedere cosa fa una 44 a una donna tra le gambe.
You should see what a.44 Magnum's gonna do to a woman's pussy.
Vado a vedere cosa c'è da mangiare.
I'll go see what the chow's like.
Mi fai vedere cosa hai disegnato?
Can I see what you drew?
Vogliamo solo vedere cosa c'è in quella custodia.
We just want to see what's in the case.
Vado a vedere cosa sta succedendo.
I'II go see what's going on.
Vado a vedere cosa c'è dentro.
I'm gonna go see what's in it.
Volevo solo vedere cosa avresti fatto.
I just wanted to see what you'd do.
Beh, posso vedere cosa sto comprando?
Well, may I see what I'm buying?
E poi quando torniamo a New York dobbiamo chiamare Leslie per vedere cosa può fare per non solleticare la stampa su questa storia.
And then, when we get back to New York, we need to contact Leslie and see what she can do to minimize the press on all this.
Non vedo l'ora di vedere cosa succede.
I can't wait to see what happens.
Okay, basta dare uno sguardo e vedere cosa succede, okay?
Okay, let's just take a look and see what happens, okay?
Vado a vedere cosa riesco a trovare.
So I'm gonna go see what I can find.
Fammi vedere cosa riesco a fare.
Just let me see what I can do.
Sbattuto su un pullman con i vetri oscurati e altre 20 persone con le quali non potevo parlare, scaricato nel cuore della notte in mezzo al niente per una specie di missione di recupero per vedere cosa?
I was tossed into a bus with blacked-out windows and 20 people I wasn't allowed to speak to. Hauled out in the middle of the night in the middle of nowhere on some urgent recovery project and shown what?
Questo è il posto più affidabile su snow-forecast.com per vedere cosa sta succedendo con il tempo in questo preciso momento aCypress Mountain.
This is the most reliable place on snow-forecast.com to see what is happening with the weather in Ski Arpa right now.
Questo è il posto più affidabile su snow-forecast.com per vedere cosa sta succedendo con il tempo in questo preciso momento aSnowdon.
This is the most reliable place on snow-forecast.com to see what is happening with the weather in Antuco right now.
Dovresti tornare a vedere cosa sta accadendo alla tua gente.
I think you should go and see what's happening to your people now.
E non devo vedere cosa c'è lì dentro.
And I don't need to see what's in that bag.
Mi ha aiutato a vedere cosa dobbiamo fare.
He's helped me see what we're here to do.
Possiamo stare sdraiati insieme le prime volte, vedere cosa si prova e poi vediamo.
We could maybe lie together for the first couple of times and see how it feels, and then go from there.
Herb, davvero, voglio dissotterrare William Shakespeare per fargli vedere cosa scrivi.
Herb, seriously. I want to dig up that William Shakespeare, so he can see what true writing is.
Posso riferire questo piano sbrigativo a Mosca e vedere cosa ne pensano, ma si chiederanno perché tanta fretta.
I can relay your impatient plan to Moscow. See what they say... They will wonder why so impatient.
Andiamo a vedere cosa sta costruendo mio padre.
Let's explore what Father's been building.
Mi faccia vedere cosa posso fare.
Let me... let me see what I can do.
Avanti, fammi vedere cosa trovi sexy.
Come on. Show me what you think is sexy.
Non vedo l'ora di vedere cosa indosserai.
I cannot wait to see what you're gonna wear.
Perche' non alzi le coperte e mi fai vedere cosa nascondi li' sotto?
Why don't you pull down these blankets and show me what you're hiding under there?
Puoi andare a vedere cosa fanno i ragazzi?
Could you go check on the boys? Okay.
Ora, io saro' il running back e tu mi farai vedere cosa dovresti fare.
Now, I'll be the running back, and you show me what you're supposed to do. Ready?
Fa' vedere cosa sai fare, O'Conner.
Okay, O'Conner, give it your best shot.
Dai, ti faccio vedere cosa abbiamo fatto dentro.
Come on. I'll show you what we did inside.
Puoi vedere cosa si puo' trovare su questo ragazzo?
Do you think you can see what you could find on this guy? Sure.
Quindi ottenete i feedback delle rappresentazioni degli insegnanti per vedere cosa pensano che significhino?
So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need?
Quello che è cambiato è che ora possiamo constatarne la veridicità, possiamo confrontare le società, società più o meno eguali, e vedere cosa produce la disparità.
What's changed is we now can look at the evidence, we can compare societies, more and less equal societies, and see what inequality does.
per vedere cosa fosse accaduto a mia sorella a terra e vidi che era dolorosamente caduta a quattro zampe.
I nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
Nel desiderio vogliamo un Altro, qualcuno dall'altra parte che possiamo andare a trovare con il quale vogliamo trascorrere del tempo, e vogliamo andare a vedere cosa succede nei suoi quartieri a luci rosse.
In desire, we want an Other, somebody on the other side that we can go visit, that we can go spend some time with, that we can go see what goes on in their red-light district.
Quindi siamo andati sull retro, giusto per vedere cosa succedeva,
So we walked around the backside, to see what was going on.
Le porte si aprono, i bambini piombano su questo tavolo pieno di gambe, e toccano e punzecchiano e girano le dita dei piedi e provano a caricare tutto il loro peso sulla gamba da corsa per vedere cosa succede.
The doors open, the kids descend on this table of legs, and they are poking and prodding, and they're wiggling toes, and they're trying to put their full weight on the sprinting leg to see what happens with that.
Potete andare in un altro gruppo, imparare da loro, vedere cosa stanno facendo, tornare al vostro gruppo e rivendicarlo come vostro lavoro”.
You can go to another group, peer over their shoulders, see what they're doing, come back to you own group and claim it as your own work."
7.5649762153625s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?